Despite the cloudy sky, we have achieved the best result of our whole journey considering the charging of our batteries.
Our daydreams about fresh apples, oranges, juicy pineapples and papayas become more vivid with every day we come closer to Martinique. Today, there were a lot of clouds like hundreds and hundreds of toys scattered all over the sky. However, they did not impair the charging of our batteries. We have had the best result of our whole journey so far: 870 Ampère hours.
Today, we crossed a huge invisible mountain ridge, the Mid-atlantic ridge where the tectonic plates move apart. The visible peaks of this mountain chain are the Azores and Iceland. It is as if we were flying over the Alps without view. If we sank, the bottom of the sea would be at 10'000 instead of 17'000 feet. What a chance!
Wind: SE, 8 knots.
Speed: 3,7 knots
Long dune waves, up to 10 feet, mixed with short waves.
85 miles per 24 hours.
Comments
Regina:
Immer e chli en Kick!
Hoffentlich ertrinkt Ihr auch bei 10'000 feet nicht.
Herzlich, Regina
Reto:
Bin so froh, dass ihr wohlauf und in guter Fahrt seid!! Liebe Grüsse und die besten Wünsche für eine smoothe Landung in Martinique - aus dem verschneiten Luzern
Reto
Bündnis 90/Die Grünen Kreisverband Lörrach:
A_hoi Martin and the whole crew,
we are so happy to read an watch your blogs and films every day. It's a real pleasure to see this great project moving forward. We also embaded your film of the start in basel (which also can be seen on youtube.com) in to our website .
All the best love and solarpower to you all!
Stefan
Marlies:
Basel eingehüllt in luftigem Weiss, verzauberte Bäume, Kinder freuen sich beim Schlitteln.
Lieber Martin, Deine Zeilen aus Lanzarote, die prächtige Meeres-Schildkröte haben mich sehr gefreut ? bei meiner Rückkehr jetzt gefunden - herzlichen Dank.
Es ist schön, täglich Eure Fahrt und Erlebnisse dank moderner Technik mitverfolgen zu können und auch auf diese Weise in Kontakt zu bleiben und Euch gedanklich umso intensiver zu begleiten.
In Gedanken schicke ich Euch ein paar saftige Aepfel und gute sonnige Wünsche auf Eure Weiterfahrt jenseits des Atlantik-Gebirges nach Martinique. Liebe Grüsse, Marlies
Marlies:
Kommentar zum Kommentar:
Danke, dass Ihr meinen Doppelgänger vom 20.1. gelöscht habt. Leider werden manchmal Gedankenstriche (s.o.) und Auslassungspunkte nach dem Abschicken in Fragezeichen umgewandelt.
Diesen Kommentar dürft Ihr gerne wieder entfernen.
Theo Schmidt:
Congratulations, you have arrived at the North American continental plate and are over halfway across! Thank you for the blogs and videos! Are you able to send these anytime, or do you need good weather for the satellite connection?
Regina Maria Lutz:
Ein Wort zum Sonntag für den literaturhungrigen "Club Med":
T r a u m
Mir träumte
ich stünde am Strand
Das Meer war bedeckt
mit Eiskristallen
durchsichtig wie Glas
Ein überirdisches Licht
brach sich darin
und strahlte
mit tausendfältigen Farben
über den Horizont
Ich war allein
Doch plötzlich
sah ich die vielen Menschen
Sie waren per Bahn per Bus
mit Autos und Pferdewagen
hieher gekommen
Sie strömten zu einem Kiosk
angezogen
von dem Plakat:
"Meer zu verkaufen"
Ich sah sie
ihre Geldbörsen öffnen
Ich sah sie
die vielen Noten hinlegen
und ihre Gesichter waren
zuversichtlich und froh
Sie alle
wollten ein Stück von diesem
paradiesischen Leuchten
besitzen
draussen im Meer
Sie alle
waren voll Hoffnung
dass ihnen mit diesem
magsichen Licht
die lang schon
verloren gegangene Welt
noch einmal
zurück gekehrt sei
Aus: Skarabäus von M. L-G
Jeff Stewart:
Sun 21,
Jeff Stewart:
Sun 21, I've noticed you haven't had a posting since 24-01-07. Hope all is well. Looking forward to your next blog entries.
Fritz Thürig Pratteln:
Wir beide warejn 5 Jahre im Salzwasser unterwegs und freuen uns über das grossartige Unternehmen mit der Sunn 21
Wir wünschen weiterhien gutes gelingen
mit herzlichen Grüssen
Bethli u. Fritz Thürig
Marlies:
Hope those toys in the sky aren't falling on your heads. Looking at marine weather I'm glad that your position is south of 20°N. All the best. Keep on. Love Marlies
David:
Watching with interest. Congratulations on a significant pioneering effort. Papayas soon. Godspeed. David
Gruss aus dem Säuliamt:
Club Med macht Ferien, oder kam ein Walfisch?
Anette + Hajo + Emil (D):
Hallo! Nachdem wir zu Weihnachten auf Lanzarote Euer Boot besichtigt haben (bzw, Emil, 7J., der durfte mit an Bord), verfplgen wir staunend und froh Euren Fortschritt! Gute, sichere Fahrt und Vorfreude auf die Früchte der Karibik!
Claude Cottier Moudon:
Hello Mick, peux-tu dire à tes compagnons de voyage que des textes ou des vidéos en français ferais le plaisir des Romands !
matthias Krebs:
hello leute. na wie gehts so? bei uns is scheisswetter und bei euch? ja also eure bootsfahrt macht mir sau verdammten spass.